日本語と外国語の会話の仲立ち。外国語の文章を日本語に訳す作業をする人。商談、外国人講師の講演、マスコミの取材通訳など活躍の場は幅広い。 技能検定はあるが、アマでもシゴトが出来る。実力一本の世界。専門的な技術書、会議などで翻訳・通訳業務を行う場合は、通常会話だけではなくそこで使われる用語なども学ぶ必要がある。 また、微妙なニュアンスの違いを感じ取る能力も大事。
募集時の時給相場 ※フロム・エーに出稿された同職種の求人募集時の時給から算出 [2002.1〜2002.12]
関東圏 平均時給 1281円 関西圏 平均時給 1193円 東海圏 平均時給 1083円
※募集時の平均時給が“###円”となっているものは2002年度の出稿量が少数のため目安額が算出できないことを示します。 ※平均時給額は時期・地域により10〜15%程度の上下幅があります。参考目安としてご利用ください。